Página principal → Entrada actual

Mapa de Navegación

Qué es la Inmersión?

El Enfoque Tradicional al Aprendizaje de Idiomas

Cuando uno piensa en aprender un idioma, seguramente lo primero que se te viene a la cabeza son esos días en la escuela cuando “aprendías” inglés con los audios de CD que ponían a los cuales tenías que contestar una serie de preguntas. También recordamos con claridad la manera en la que nuestras actividades se dividían (convenientemente para las empresas que vendían estos libros) en un libro student’s book y un workbook; el uno para estudiar, el otro para las tareas y ejercicios.

Lo más probable es que pienses que hacer esto o ver Duolingo es la única manera en el mundo de aprender un idioma. Por lo menos yo solía verlo así en su momento. Antes de aprender japonés, había intentado aprender una variedad de distintos idiomas en Duolingo. Lo cierto es que después de unos días de intentar estudiar, siempre terminaba dejando el curso.

Eventualmente, cuando me encontraba aburrido durante la cuarentena en el 2020, tomé la decisión de estudiar japonés, sólo que esta vez había decidido no usar Duolingo para eso. Fue entonces que terminé buscando información sobre cómo aprender vocabulario. Estuve apunto de utilizar un método que era similar a esas cosas que nos dan en la escuela con los CDs (Rosetta Stone), hasta que un amigo que daba la casualidad que también estaba estudiando japonés en ese momento, me terminó ayudando y me recomendó un método llamado AJATT.

AJATT

AJATT quiere decir All Japanese All the Time. El nombre se lo podemos atribuir principalmente a un estadounidense llamado Khatzumoto, quien dice haber aprendido japonés en tan sólo 18 meses.

Khatzumoto es responsable de haber divulgado bastante su método en formato de blog en su propia página llamada All Japanese, All the Time. Sin embargo, no fue el primero en proponer este tipo de cosas. Ya existían varios lingüistas que habían hablado sobre cómo la adquisición del lenguaje tal y como la entendemos es completamente distinta a lo que muchos piensan.

Entonces, AJATT (y otros métodos similares en concepto) nos presentan un paradigma completamente distinto. Si quieres aprender japonés a tal punto de poder hacer un JLPT o hablar como un nativo, AJATT te resultará sumamente eficiente. En cambio, si solo te interesa saber algunas frases, es seguro ir con libros como el 「みんなの日本語」.

Vídeo recomendado para ver más sobre la inmersión

Cómo Funciona AJATT

La idea detrás de AJATT es crear un mini ambiente de Japonés, como su nombre en inglés lo dice (All Japanese, All the Time o Todo en Japonés, Todo el Tiempo). La inmersión en el japonés quiere decir crear un ambiente donde nos veamos bombardeados constantemente por oraciones en japonés, como si estuviéramos realmente en Japón. Sin importar si lo que estamos consumiendo lo vemos activamente (inmersión activa) o si lo estamos dejando de fondo y prestándole solo una parte de nuestra atención (inmersión pasiva, dejar el japonés de fondo mientras uno se baña o lava los platos, por ejemplo) o sin prestarle atención en absoluto (como dejar de fondo las noticias en Japonés mientras se hace algo como leer).

Diagrama hecho por Khatzumoto sobre cómo progresar mientras se hace AJATT

Tipos de Inmersión

Hay dos formas distintas de abordar a la inmersión y cubriremos ambos métodos a continuación.

Inmersión Activa

La inmersión activa consiste en comenzar a consumir contenido en japonés activamente. Esto quiere decir que podemos ver un anime sin subtítulos, relajarnos, y simplemente dejarnos llevar. Obviamente, esto no aplica sólo al anime. Podemos consumir todo tipo de contenido en japonés siempre y cuando sea hecho por japoneses, para japoneses (y que este sea tu mantra). Más adelante citaré recursos y canales que se pueden empezar a ver con este propósito.

Inmersión Pasiva

La inmersión pasiva consiste en utilizar el mismo contenido audiovisual que generalmente utilizarías para la inmersión activa, pero dejándolo de fondo. Teniendo en cuenta que probablemente tengas tu ocupación y tus responsabilidades, esta va a ser la inmersión que estarás haciendo el 90% de las veces. Sin embargo, es recomendable combinar esta inmersión con la activa y así poder dedicarse a consumir contenido en japonés sin distracciones, prestando toda tu atención durante ese 10% de las otras veces.

Canales de YouTube en japonés para facilitar la inmersión:

  1. Noticias
    1. TBS NEWS
    2. ANNnewsCH
    3. ウェザーニュース (Weather News)
  2. Vtubers
    1. Korone Ch.
    2. Okayu
  3. Youtubers
    1. レトルト
    2. ガッチマン
    3. 牛沢 (うしざわ)
    4. キヨ
  4. Podcasts
    1. そこあに1

Construir Comprensión Desde Cero

Puede que ahora te estés preguntando: ¿Cómo podemos construir comprensión a partir de la nada misma?. Es esta pregunta lo que hace ver al AJATT como un método poco intuitivo en un principio, pero la clave está en que toda esta actividad de inmersión será mayoritariamente complementaria a lo que es el verdadero estudio del japonés (Kanji y gramática). Podemos ver entonces al estudio de los Kanji y la gramática como la parte teórica y a la inmersión como la parte práctica

No podemos pretender tener la capacidad de hablar y producir oraciones nativamente (output), sin antes tener una comprensión del idioma y el material en el idioma que estamos estudiando (input). La inmersión nos proporcionará una aproximación a la manera que verdaderamente hablan y actúan los japoneses. No es recomendable intentar ser productivo en el idioma (construir oraciones) simplemente basándonos en lo que sepamos de gramática y en una oración que pensamos inicialmente en español. Especialmente si tenemos en cuenta lo diferentes que son el español y el japonés entre sí. Cuando podamos pensar automáticamente en japonés sin ningún esfuerzo mayor, ahí podrá decirse realmente que tenemos output. Poder llegar a ese punto en el que somos productivos en el idioma se llega a través de muchísimas horas de input. Por esta misma razón NO RECOMIENDO LAS GRABACIONES DE ROSETTA STONE NI NINGÚN OTRO TIPO DE MATERIAL QUE NO HAYA SIDO CREADO POR JAPONESES NATIVOS PARA “APRENDER” JAPONÉS

.

Cabe destacar que no poder despegarme de todo el contenido en español/inglés que yo consumía inmediatamente fue un error de mi parte. Si todavía hay algún anime que estés viendo en español/inglés incluso después de haber empezado a estudiar, es entendible que quieras saber lo que dicen los personajes, esto fue lo que me pasó. Por eso, lo mejor que uno puede hacer es cerrar con todas las actividades que no contribuyan a la inmersión lo más pronto posible y reemplazarlas gradualmente por actividades de inmersión. Cada día deberías escuchar/ver aún más cosas en japonés (preferiblemente material hablado, no cantado, esto lo explicaré más adelante) que antes. Sólo recuerda que la inmersión es principalmente importante al principio, y que por eso esto no será para siempre. Aunque, ya que la inmersión es una manera más divertida, didáctica y eficiente de aprender japonés, puede que nunca vayas a querer dejarla una vez que la empieces.

En las siguientes lecciones veremos cómo configurar un ambiente casi perfecto para la inmersión.

  1. そこあに es un podcast donde hablan sobre distintos animes y cuenta con más de 700 episodios hasta la fecha. En la sección de recursos se muestra cómo descargarlos.↩︎
Navegación << Sacarle Provecho al Anime >> Anki