Página principal → Entrada actual
Mapa de Navegación
Cómo Sacarle el Máximo Provecho al Anime
Por Qué la Gente no Suele Ser Capaz de Aprender Cosas Nuevas o Desarrollar Habilidades
Si después de haber leído todo esto, estás preguntándote cómo uno podría hacer para aprender todo el sistema de escritura cubierto en esta página y a su vez el resto de aspectos del japonés, como gramática, vocabulario, cultura, etc, entonces en esta página se ofrece una posible solución. Debe entenderse que lo que se dirá a continuación es más eficiente al usarlo como complemento del estudio del japonés, que mayoritariamente se verá a través de libros (Kanji para Recordar) y guías (Guía de Tae Kim).
Gran parte de las personas que se interesan en estudiar el japonés, es porque sus primeros contactos con el mismo fue a través del anime. No siempre es el caso, pero suele ser el caso. La industria japonesa ha tenido un éxito inmenso en occidente y por eso ha llegado a nosotros. Es posible, entonces, que te consideres un fanático bastante acérrimo del anime y la cultura japonesa en general si estás considerando aprender el idioma entero. Es demostrar una devoción enorme por el mismo.
El problema no es que falte la pasión o el amor por el idioma si no que, paradójicamente, estamos tan enganchados con la cultura y con todo lo que se produce en la gigante industria del anime, manga y videojuegos, que vemos como un gran esfuerzo salir de ese bucle de consumo masivo y para ponernos a estudiar el japonés. Queremos estar en contacto directo con el idioma al pasar muchísimo tiempo consumiendo contenido en japonés, pero nos abstraemos de la lengua en sí mediante la capa del español (o el inglés, si uno lo sabe).
El Anime Como Herramienta para Aprender Japonés
La solución a este problema es usar ese consumo masivo a tu favor, pero eliminando la capa que te termina aislando del japonés. Consumir el japonés sin barreras. Esta es la idea principal detrás de la inmersión.
Uno podría decir que la idea de hacer esto es absurda, teniendo en cuenta lo difícil que es acercarse a un idioma tan ajeno a nosotros como el japonés. Pero, solamente se nos hace ajeno porque nos negamos desde un principio a intentar entender la cultura japonesa y tener una aproximación hacia cómo puede pensar un japonés. Esto quiere decir que de nada servirá haber visto las previas lecciones sobre escritura japonesa y “sabernos” los silabarios y Kanji, si no lo ponemos en prueba antes.
Esto quiere decir que apenas terminamos de ver Hiragana, y como máximo, Katakana (no recomendaría esperar hasta terminarlo), deberíamos estar viendo cada silabario tal y como es usado en su contexto. A continuación recomendaré algunas cosas que yo hacia cuando empezaba a estudiar japonés para empezar a afianzar el Kana y no olvidarlo nunca más. De esta forma, he podido ser capaz de usar el sistema de escritura japonés tal y como lo haría un nativo.
Métodos para Mejorar la Lectura
- Intentar leer texto en japonés: Cuando recién comenzaba a aprender Kana, todavía veía anime con subtítulos en japonés. No me sentía listo para despegarme de los subtítulos en español y para comenzar a ver animes que nunca había visto, pero en japonés. Sin embargo, una cosa que intentaba hacer en mis primeros meses era leer el texto que sale en el anime, que generalmente no es traducido y se muestra tal y como está en japonés. Lo que hacía era simplemente intentar leerlo, sin importar si entendía o no. No basta con ver los Kana aisladamente en una lista o tenerlos en tu cuaderno escritos unas veinte veces y ya. Hace falta verlos juntos, en palabras completas. Así podremos ver una frase en japonés y casi automáticamente procesarla, como hacemos con el español.
- Afianzar el Kana con mazos de Anki: Anki es un programa de repetición espaciada que sirve para estudiar otorgándole prioridad a los temas con los que tengas más problemas. En este caso, cada Kana es una tarjeta la cual tiene un lado frontal y uno trasero. Lo que tenemos que hacer es recordar qué carácter nos están mostrando en pantalla. Si lo recordamos, le damos a un botón que dice “fácil”, nos van a volver a tomar esa carta en una determinada cantidad de días. Si nos va mal, le daremos a “Otra vez” y nos van a tomar la tarjeta en la misma sesión de repaso, pero más tarde. El mazo que utilicé para afianzar el Kana fue el de Dr. Moku1.
- Empezar a leer manga en japonés: Un mes después de haber empezado a estudiar japonés, en octubre, comencé a leer un manga meramente para mejorar mi velocidad de lectura y recordar todos los Kana. Llevaba poco tiempo viendo Kanji en ese entonces, pero esto no debería ser un problema si se busca leer solamente el Kana. De hecho, el Kanji es mucho más fácil y rápido de leer uno vez que se lo domina. Entonces, al leer manga se puede buscar contenido que tenga furigana, o bien solamente leer texto en Kana e ignorar el Kanji (para obras que no contengan furigana), de todas formas, sigo recomendando más el primer método.
- Despegarse del contenido que no esté en japonés cuanto antes: Es normal que uno quiera seguir consumiendo contenido en español u otro idioma que no sea el japonés, pero recomiendo dejar todo esto de lado cuanto antes. Yo tardé unos meses antes de sentirme listo y ver absolutamente todo en japonés. Esto podría considerarse un error, pero quise pasar un tiempo más viendo anime con subtítulos. Aunque mi nivel no era adecuado para entender japonés oral ni escrito en ese entonces, seguía siendo lo más recomendable empezar con la inmersión total cuanto antes para hacer que mi cerebro se fuera acostumbrando al japonés. Más adelante se tocará la inmersión y por qué es bueno escuchar y consumir contenido en japonés incluso desde antes de entenderlo. Esto es llamado AJATT por algunos.
- Ver animes o jugar juegos que ya conozcas: Obviamente, si ya conocemos la historia de una obra, entendemos el contexto. Es muy recomendable empezar la inmersión con contenido en japonés con el que estés familiarizado en español y ver los resultados que esto te da. Así no será necesario que dejes de ver obras que no conozcas que estés viendo en español, aunque es recomendable tener ese tipo de cosas al mínimo.
- Si algo se originó en Japón, verlo en japonés. Y si lo que estés consumiendo en el momento no es algo en japonés, intentar disminuir el tiempo que se pasa viendo eso o en su defecto, ver un doblaje en japonés de esa obra.
Resumiendo
Todas estas cosas que he mencionado son cosas que sirven de verdad para aprender japonés. Yo Había comenzado a estudiar tan solo a finales de 2020 y ya para antes de 2021 había comenzado a ver mayoritariamente sólo contenido en japonés mientras aún aprendía toda la lista de Kanji con Kanji para Recordar y veía cada tanto ciertas cosas sobre la gramática para empezar a entender mejor la estructura del japonés.
Esto me ha funcionado, en lo personal. En octubre comencé a leer el manga よつばと!, el cual siempre es recomendado para comenzar a leer japonés, incluso aunque estés en un nivel demasiado. También para ese entonces ya había estudiado el Kana usando el mazo de Dr. Moku (en español). Ni bien lo había terminado, ya estaba leyendo texto que encontraba en animes como BNA o Madoka Magica (los que veía en ese entonces).
Mi recomendación general es poner todo esto en práctica como complemento al estudio principal del japonés. Es decir, estudiar 10 o 20 Kanji al día mientras se dejan las noticias en japonés de fondo. Luego, ver algún video de algún youtuber en japonés o también un anime, pero con cualquier contenido en japonés es suficiente. Con el tiempo, conforme avances con el aprendizaje de los Kanji, uno puede ir metiéndose en algunos de los aspectos de la gramática japonesa pero no recomiendo centrarse demasiado en eso. Una vez visto el Kanji, sí recomiendo meterse de lleno en la lectura de la guía de Tae Kim (generalmente la guía gramatical más recomendada para el japonés, disponible en español).
Tanto la gramática como el Kanji se pueden practicar y repasar con mazos de Anki. Esto lo cubriremos más adelante. Es importante recalcar una vez más que el Kanji y la gramática (asumiendo que estás decidiendo hacer inmersión inmediatamente después de haber visto el Kana) es el estudio principal del japonés. La inmersión es algo complementario pero esencial para entender el idioma en su panorama y contexto completo, y no aisladamente, o como una serie de reglas escritas.
Los 10 mandamientos para poder usar el anime como herramienta en el aprendizaje del japonés:
- Ten exposición al lenguaje hablado todos los días y por buen tiempo.
- Asegúrate que sea material hablado por nativos.
- Elimina los subtítulos.
- Al principio no te preocupes por entender, ya que el propósito inicial es acostumbrarte a los sonidos del japonés.
- Una vez que vayas aprendiendo más del lenguaje, puedes usar el anime para adquirir vocabulario o frases.
- Escoge uno o dos episodios de una serie y haz que suene con frecuencia.
- Asegúrate de que sea algo que te guste mucho para que puedas escucharlo con frecuencia.
- Procura que no sea un material demasiado adelantado a tu nivel de japonés actual.
- Intenta conseguir transcripciones de lo que ves. (Link en la descripción del vídeo)
- Confirma lo que aprendas para saber si se puede usar y con quién.
- El mazo de Dr. Moku existe para Anki y en español. Lamentablemente no recuerdo bien dónde había conseguido ese mazo de Anki en español, pero no recomiendo comprar ni los mazos ni la app oficial de Dr. Moku para estudiar Kana. Mucho menos buscarla en inglés. En lo posible, sería preferible encontrar una apk de esa app si es que no se encuentra el mazo de Anki.↩︎